Ad esempio, la funzione autoscatto ora supporta gli scatti con bracketing, per poter usufruire di questa funzionalità anche in situazioni in cui non puoi premere il pulsante dell'otturatore.
For example, the self-timer function now supports bracket shooting, so you can use this valuable feature even in situations when you can’t release the shutter yourself.
Effettua un versamento qualificante di almeno €10 per poter usufruire di un bonus del 100% con cui scommettere.
Make a qualifying deposit of €10 or more to qualify for a 100% matched amount as a bonus to bet with.
Al fine di poter usufruire dell'accelerazione video per lavorare, e spesso per poter usufruire di tutte le modalità che la GPU può impostare, è necessario un driver video corretto:
Line 77: In order for video acceleration to work, and often to expose all the modes that the GPU can set, a proper video driver is required:
Oh, ma... non c'è un modo per poter usufruire del pacchetto?
OH, BUT, UM, ISN'T THERE SOME WAY THAT I COULD GET THE BENEFITS?
Credevo di poter usufruire di un trattamento di favore.
I thought I'd have been entitled to preferential treatment.
Allora, le abbiamo offerto di poter usufruire del nostro schiavo, Samuel, e un prestito di 100 dollari in cambio di poter utilizzare quel pezzetto del suo terreno
So, we offered her the use of our slave, Samuel, and the loan of $100 in exchange for our use of that small piece of her land
I nostri clienti avranno il piacere di poter usufruire anche del nostro servizio esclusivo Wifi+: una connessione wifi gratuita ad alta potenza disponibile in tutto l'hotel per navigare, comunicare e guardare video in tutta libertà.
You can also take advantage of our exclusive Wi-Fi+ service: a free high speed broadband connection throughout the hotel where you can freely surf, chat and watch videos. Read more
Per poter usufruire di tutte le funzionalità dell'app, è necessario disporre di un Adapter e metterlo in funzione.
To use all functions of the app, you have to get and start up an adapter.
Tutti gli ospiti devono presentare la propria conferma di prenotazione della camera, stampata o memorizzata su un dispositivo mobile, per poter usufruire dell'accesso gratuito all'isola.
Venues Hotel Access Information All hotel guests must present their hotel confirmation (printed or by mobile device) to enjoy complimentary access to the island.
Per poter usufruire della gamma completa dei nostri servizi potremmo raccogliere i seguenti tipi di informazioni:
In order to provide our full range of services, we may collect the following types of information:
Per poter usufruire del servizio gli ospiti sono pregati di contattare direttamente il personale dell’hotel via e-mail per confermare i dettagli del volo e accettare il pagamento per il servizio.
However, in order to take advantage of airport pick up service, customers must contact the hotel staff directly via email to confirm flight information and accept payment for service fee.
Per poter usufruire di questo servizio, dovrai avere un saldo sul conto o aver effettuato una scommessa nelle ultime 24 ore.
All you need is a funded account or to have placed a bet in the last 24 hours to qualify.
Per poter usufruire di questa offerta, devono essere soddisfatti i seguenti requisiti:Il dispositivo (trasduttore, generatore, generatore, cavo) deve essere spedito in condizioni di pulizia e accuratamente imballato: Hielscher Ultrasonics GmbH, Oderstr.
To take advantage of this offer, following requirements must be fulfilled: The device (transducer, generator, cable) must be shipped in clean condition and carefully packed to: Hielscher Ultrasonics GmbH, Oderstr.
Tuttavia, una volta reindirizzato al sito originale in cui è ospitato il clip, potrebbe essere necessario registrarsi per un account per poter usufruire di tutte le funzionalità fornite dal sito.
However, once you have been redirected to the original site where the clip is hosted, you may need to sign up for an account to be able to enjoy all the features that the site comes with.
Sam lavorava nel settore sicurezza prima di venire qui e siamo molto fortunati a poter usufruire delle sue conoscenze.
Sam worked in security before he came to us, and we are very lucky to have his expertise.
Ai fini della registrazione o per poter usufruire di alcune delle nostre funzionalità, potrebbero essere richieste determinate informazioni.
Certain information may be required to register with us or to take advantage of some of our features.
In caso di uscita senza accordo, il Regno Unito diventerà un paese terzo senza poter usufruire di un regime transitorio.
A “no-deal” scenario In a “no-deal” scenario, the UK will become a third country without any transitionary arrangements.
Decide quindi in tutta fretta di acquistarla per poter usufruire dello sconto del 50%.
He quickly decided to buy the bicycle in order to take advantage of the 50% discount.
Cornelia... Tu e Phillip avrete molte piu' stanze nella nostra casa di cui poter usufruire.
Cornelia, you and Phillip will have a lot more room in our house to move around.
Hai la possibilità di richiedere una deroga per poter usufruire della copertura previdenziale del tuo paese di origine per l'intera durata del distacco.
You can request an exemption to remain covered by your home social security system for the duration of your posting.
I cittadini dovrebbero poter usufruire di servizi commerciali e prodotti di intrattenimento culturale su base transnazionale.
Citizens should be able to enjoy commercial services and cultural content across borders.
Per poter usufruire delle offerte disponibili, prenotate adesso i vostri biglietti!
Book your tickets now and benefit from various offers and discounts. Simple Trip
Tuttavia, desideriamo sottolineare che ciò potrebbe impedire di poter usufruire di tutte le funzionalità di questo sito web.
However, we wish to point out that doing so may mean you will not be able to enjoy the full functionality of this website.
Un'ampia parte della popolazione dovrebbe poter usufruire di farmaci accessibili.
Broad sections of the population should be reached with affordable drugs.
Come faccio a registrare il veicolo in Italia per poter usufruire della garanzia?
How do I register the vehicle in the UK for warranty purposes?
Nota: Oltre ad aver raggiunto l'attuale limite di deposito, prima di poter usufruire di un aumento dovrai avere effettuato con successo dei depositi tramite il metodo selezionato.
Note: You must have successfully deposited with the selected method before being eligible for an increase and you would also need to have exhausted your current deposit limits.
Detto voucher dovrà essere stampato, firmato e consegnarlo al Fornitore per poter usufruire del servizio prenotato.
You must print it out, sign it and present it to your Supplier to receive the service that you have booked.
Non dimenticate di diventare VIP in modo da poter usufruire di tutte la fantastiche funzionalità di Track Me.
Don’t forget to become VIP so you can have all fantastic features of Track Me.
Per poter usufruire della promozione, i datori di lavoro non devono aver avuto nessun account attivo su Freelancer.com sul quale è stato effettuato un pagamento entro i 6 mesi precedenti alla creazione del nuovo account.
To be eligible for this promotion, employers must not have had any active account on Freelancer.com from which a payment was made within the 6 months immediately prior to creating the new account.
Per poter usufruire dei nostri Servizi, è necessario accettare tutti i termini della presente Informativa sulla privacy.
In order to use our Services you must accept all terms of this Privacy Policy.
Il servizio di manutenzione e assistenza annuale deve essere rinnovato ogni anno per poter usufruire del supporto tecnico, degli aggiornamenti e degli upgrade dei prodotti.
Annual maintenance and support has to be renewed every year in order to avail technical support, product updates and product upgrades.
Prima di poter usufruire di un programma di garanzia estesa, potrebbe essere necessario sottoporre a ispezione il vostro strumento.
Pre-Plan Inspections Before we can offer an Extended Warranty Plan: Instrument inspection may be required.
Tuttavia, per poter usufruire dei servizi della nostra azienda tramite il sito web potrebbe essere necessario il trattamento di dati personali.
However, if you would like to call on the services of our website, the processing of your personal data could be required.
In tutta Europa, l’FSE sta dunque fornendo ai disoccupati e ai lavoratori le competenze e le prospettive necessarie per poter usufruire di più possibilità di scelta e di un maggiore controllo sulla propria vita.
Across Europe, the ESF is giving job-seekers and workers the skills and prospects that lead to more choice and greater control in their lives.
Essenziale: alcuni cookie sono essenziali per poter usufruire della piena funzionalità del nostro sito.
Essential: Some cookies are essential for you to be able to experience the full functionality of our site.
Al fine di poter usufruire del servizio, è necessario un PC dotato di hardware per la ricezione del segnale di connessione Wi-Fi, che è standard sui notebook più recenti.
In order to be able to take advantage of the service, one needs a PC equipped with Wi-Fi signal reception hardware, which is standard on most current notebook PCs.
La Commissione condivide l'idea che tutti i cittadini e gli utenti debbano poter usufruire di servizi di interesse generale di alta qualità.
The Commission agrees that all citizens and users should be provided with services of general interest of a high quality.
Egli aveva quindi chiesto alle autorità austriache di poter usufruire di un anticipo dell’indennità di disoccupazione, cosa che gli era stata rifiutata, poiché nel frattempo il ricorrente aveva trasferito il domicilio in Germania.
He had then applied to the Austrian authorities for an advance on his unemployment benefit, which was refused because the applicant had, in the meantime, moved back to Germany.
Per poter usufruire dell'offerta, devi disporre di un account di SEN, avere compiuto almeno 18 anni e registrare un account Spotify o collegarne uno esistente a tuo nome.
To be eligible for this offer you must have a SEN account and be 18 years or older, and sign up for, or link an existing Spotify account in your name.
Per poter usufruire in toto della garanzia per difetti del prodotto o danni sul veicolo che possano essere stati causati dal prodotto, il sistema deve essere installato da un rivenditore certificato.
In order to assert the full warranty claims for deficiencies of the product or defects in the vehicle that may have been caused by the product, the system must be installed by a certified dealer.
Per poter usufruire di questo bonus sarà necessario effettuare il proprio primo versamento/trasferimento (minimo €10) sul Casinò e inserire il codice offerta DKBONUS100.
To be eligible for this offer you must make your first deposit/transfer (minimum €10) to Casino and enter the Offer Code DKBONUS100.
Si prega di notare che il consenso è indispensabile per poter usufruire dei servizi richiesti.
Please bear in mind that your agreement is necessary in order to use the services you have selected.
(2) Registrare un ID Huawei in modo da poter usufruire di una gamma più ampia di funzioni e servizi mobili.
(2) Register a Huawei ID so that you can enjoy a wider range of functions and mobile services.
Per poter usufruire di tutte le funzionalità del nostro sito web, consigliamo tuttavia di non modificare tali impostazioni.
However, if you want to be able to use all the functions of our website, we do not recommend this.
Affinché l'offerta sia valida e per poter usufruire del credito, è necessario inserire un metodo di pagamento nel proprio account prima di riscattare il codice promozionale e prima che l'account risulti attivo.
In order for the offer to be valid, a form of payment must be entered into your account prior to redemption of the promotional code and prior to your account going live to take advantage of the credit.
Lo scopo della menzionata richiesta, è rendere possibile questa trattativa ed poter usufruire del servizio contrattato con le dovute condizioni.
The purpose of the aforementioned request is to make this contracting possible and execute the contracted service under the proper conditions.
La speranza è quella di portare la potenza della ricerca in aree finora inesplorate, per consentire agli utenti di accedere e di poter usufruire di una quantità ancora maggiore di informazioni, sempre più presenti nella loro vita.
Our hope is to bring the power of search to previously unexplored areas and to help people access and use even more of the ever-expanding information in their lives.
Sapevano anche di poter usufruire di una forza lavoro ancora molto competente nel farbbricare le cose.
And they also knew that they can tap into a workforce that was still very skilled in how to make things.
9.3611750602722s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?